1 Maccabees 13:34 καὶ ἐπελέξατο Σίμων ἄνδρας καὶ ἀπέστειλεν πρὸς Δημήτριον τὸν βασιλέα τοῦ ποιῆσαι ἄφεσιν τῇ χώρᾳ ὅτι πᾶσαι αἱ πράξεις Τρύφωνος ἦσαν ἁρπάσαι
kai epelexato Simon andras kai apesteilen pros Demetrion ton basilea tou poiesai aphesin tei chorai hoti pasai hai praxeis Tryphonos esan harpasai1 Maccabees 13 34
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπελέξατο
epelexato charge-tailored/charge-exato/epel-exato/exato-epel/charge/ἘΠΕΛΈΞΑΤΟ/ charge-exato/epel-exato/exato-epel/charge/ἘΠΕΛΈΞΑΤΟ/ΕΠΕΛΕΞΑΤΟ/ ? Σίμων
Simon Simon/Simon/ΣΊΜΩΝ/ sheer-on/semolina-on/Sim-on/on-Sim/sheer/semolina/seaborgium/ΣΊΜΩΝ/ΣΙΜΩΝ/ ? ἄνδρας
andras man-s/enslave-s/andra-s/s-andra/man/enslave/husband/great deed/heroic act/act of bravery/ἌΝΔΡΑΣ/ man-andras/man-andras/andra-andras/andras-andra/man/man/gizon/gizaseme/gizonki/čovjek/gwaz/den/homme/Mann/מאן/mand/אדם/גבר/איש/viro/ἌΝΔΡΑΣ/ΑΝΔΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπέστειλεν
apesteilen envoy-eilen/attaché-eilen/apest-eilen/eilen-apest/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΕΙΛΕΝ/ envoy-teilen/attaché-teilen/apest-teilen/teilen-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΕΙΛΕΝ/ΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Δημήτριον
Demetrion Jim-n/James-n/Demetrio-n/n-Demetrio/Jim/James/cerium/Demetrius/Demitriou/ΔΗΜΉΤΡΙΟΝ/ Jim-Demetrion/James-Demetrion/Demetrio-Demetrion/Demetrion-Demetrio/Jim/James/Demetrius/Démétrius/Dimitri/cerium/cérium/Cer/cerio/cerio/cerio/cerium/cer/cério/cerium/Demitriou/ΔΗΜΉΤΡΙΟΝ/ΔΗΜΗΤΡΙΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? βασιλέα
basilea Basil-a/reign-a/basile-a/a-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΑ/ kingdom-basilea/vương quốc-basilea/basile-basilea/basilea-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΑ/ΒΑΣΙΛΕΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ποιῆσαι
poiesai poetry-ai/poies-ai/ai-poies/poetry/ΠΟΙῆΣΑΙ/ poetry-oiesai/poësie-oiesai/poies-oiesai/oiesai-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙῆΣΑΙ/ΠΟΙηΣΑΙ/ ? ἄφεσιν
aphesin remission-in/aphes-in/in-aphes/remission/ἌΦΕΣΙΝ/ rémissible-aphesin/véniel-aphesin/aphesi-aphesin/aphesin-aphesi/rémissible/véniel/ἌΦΕΣΙΝ/ΑΦΕΣΙΝ/ ? τῇ
tei ? χώρᾳ
chorai coast county fields ground land r/coast county fields ground land r/ΧΏΡᾼ/ fit-ai/hold-ai/chor-ai/ai-chor/fit/hold/yokel/space/apart/hamlet/siting/spatial/village/asunder/village/country/without/villager/villager/separate/ΧΏΡᾼ/ΧΩΡΑ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? πᾶσαι
pasai all manner of means alway s any-ai/pas-ai//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΙ/ pass-i/wipe-i/pasa-i/i-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΙ/ΠαΣΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? πράξεις
praxeis Acts of the Apostles-s/praxei-s/s-praxei/Acts of the Apostles/ΠΡΆΞΕΙΣ/ Buhat han mga Apostol-praxeis/Acts of the Apostles-praxeis/praxei-praxeis/praxeis-praxei/Buhat han mga Apostol/Acts of the Apostles/Handelinge/Apostoluen Eginak/Oberoù an Ebestel/Actes des Apôtres/Apostelgeschichte/Apostlenes Gerninger/Apostlite teod/Agoj de la Apostoloj/Handelingen van de Apostelen/Actos del Apostolos/Agi dil Apostoli/Gníomhartha na nAspal/Actos de los Apóstoles/Atti degli Apostoli/ΠΡΆΞΕΙΣ/ΠΡΑΞΕΙΣ/ ? Τρύφωνος
Tryphonos Trypho-os/Tryphon-os/Tryphon-os/os-Tryphon/Trypho/Tryphon/ΤΡΎΦΩΝΟΣ/ Tryphon-ryphonos/Trypho-ryphonos/Tryphon-ryphonos/ryphonos-Tryphon/Tryphon/Trypho/Tryphon/Trifone/ΤΡΎΦΩΝΟΣ/ΤΡΥΦΩΝΟΣ/ ? ἦσαν
esan Isaiah-n/esa-n/n-esa/Isaiah/ἮΣΑΝ/ Isaíyas-esan/Isaiah-esan/esa-esan/esan-esa/Isaíyas/Isaiah/Isaías/Jesaja/Isaias/Yeshaia/Isaïe/Jesaja/Esajas/יְשַׁעְיָהוּ/Jesaja/Jesaja/Jesaja/Yesaya/Isaia/Isaias/ἮΣΑΝ/ΗΣΑΝ/ ? ἁρπάσαι
harpasai harp-aerogami/harp-sai/grab-sai/harpa-sai/sai-harpa/harp/grab/fight/seize/snatch/seizing/scuffle/catching/grasping/raptores/predator/predatory/predacious/graspingly/ἉΡΠΆΣΑΙ/ harp-pasai/harpe-pasai/harpa-pasai/pasai-harpa/harp/harpe/harfa/predator/graspingly/raptores/predatory/predacious/grab/snatch/seize/enlever/saisir/catching/grasping/seizing/ἉΡΠΆΣΑΙ/ΑΡΠΑΣΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame